What about if the price of oil kept rising to reach the 100 dollar mark, which is where it is now?
|
Què succeiria en el cas que el preu del petroli continués pujant fins a arribar als cent dòlars, que és on està ara?
|
Font: Europarl
|
Total GDP crossed the 8 billion dollar mark in the same year.
|
El PIB total per a aquest mateix any va aconseguir els 8.000 milions de dòlars.
|
Font: NLLB
|
In doing so, the cartel seeks to sustain the oil price slightly above the 60-dollar mark.
|
Amb aquesta acció, el càrtel persegueix sostenir el preu del petroli lleugerament per damunt dels 60 dòlars.
|
Font: NLLB
|
Agricultural machinery exports last year surpassed the 800 million dollar mark, showing the highest export performance, exceeding the target.
|
Les exportacions de maquinària agrícola van superar l’any passat la marca de 800 milions de dòlars, mostrant el rendiment més gran de les exportacions, superant l’objectiu.
|
Font: AINA
|
Disney doesn’t seem to care about that, as it crossed the two billion dollar mark at the Box Office.
|
A Disney no sembla importar-li això, ja que va superar la marca dels dos mil milions de dòlars a la taquilla.
|
Font: AINA
|
Titanic was the highest-grossing film after Avatar, and was the first film to hit the billion-dollar mark.
|
Titanic va ser la pel·lícula més taquillera després d’Avatar, i va ser la primera a assolir la marca dels mil milions de dòlars.
|
Font: AINA
|
Athletes like Michael Jordan, who has a net worth of $1.9 billion, have proved that athletes’ net worth can cross the billion dollar mark.
|
Esportistes com Michael Jordan, que té un valor net de 1.900 milions de dòlars, han demostrat que el patrimoni net d’esportistes pot superar la marca de mil milions de dòlars.
|
Font: NLLB
|
In the second part of the year, the price of a barrel of Brent oil proved much more stable and fluctuated around the 60-dollar mark.
|
En el segon tram de l’any, el preu del barril de Brent es va mostrar molt més estable i va fluctuar prop dels 60 dòlars.
|
Font: NLLB
|
At the beginning of the month, the political tensions between the US and Iran and the interruptions of supply in Libya and Iraq drove the price up, briefly surpassing the 70-dollar mark.
|
Al començament del mes, les tensions polítiques entre els EUA i l’Iran i les interrupcions de subministrament a Líbia i a l’Iraq van impulsar el preu a l’alça, fins a superar de forma puntual els 70 dòlars.
|
Font: NLLB
|
On the oil side, its price has fallen sharply from the March highs of 128 dollars a barrel, although during August it remained around the 100-dollar mark (close to the seven-year high).
|
Pel que fa al petroli, la seva cotització ha experimentat un descens notable des dels màxims de 128 dòlars per barril marcats al març, malgrat que es va mantenir al voltant dels 100 dòlars (al voltant del nivell més alt dels set últims anys) a l’agost.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|